안녕하세요.
한해가 가고 새로운 해를 맞이했는데 서로 만나 인사도
하지 못하고 있군요.
새해 복많이 받으시고 행복하세요.
웃으워서 한글 적고 나갑니다.
http://translate.google.com/translate?sourceid=navclient-menuext&hl=en&u=http%3A%2F%2Fheadphoneamp%2Eco%2Ekr%2F
위 사이트 가시면 제가 Step mother가 되어있습니다.
가글에서 한글사이트를 번역해주는 사이트를 개설했나 봅니다.
아니면 제가 뒷북인지 몰라도...
하여간 외국 친구들이 온다면 위를 알려주면 좋을듯 합니다.
그래도 어느정도는 이해하겠지요.
다시 한번 새해 복많이 받으시고 알찬 한해 계획하시기 바라면서
글 줄입니다.
===================================
위글 번역은 아래와 같이 나오는군여.
===================================
How are you.
The damage from cold weather went and newly sun mac but it meets with each other, greeting
It does not do.
New year luck it receives plentifully and it is happy.
wus u we From the Korean alphabet it is few and it goes out.
http://translate.google.com/translate?sourceid=navclient-menuext&hl=en&u=http%3A%2F%2Fheadphoneamp%2Eco%2Ekr%2F
When up site it goes, I am becoming Step mother.
Translation it opened the site which it does as a favor it sees the Korean alphabet site from the writing.
When is not, if I do not know probably am rear north...
When the foreign nation friends come anyway to inform a above will be good, tus it does.
It is like that but which degree will understand.
Once new year luck it receives again and plentifully the egg the damage from cold weather which kicks it plans to wish,
The writing it reduces.
** 이 말솔씨 없는 사람 말을 그래도 상당히 잘해 주는 번역기 입니다.
한해가 가고 새로운 해를 맞이했는데 서로 만나 인사도
하지 못하고 있군요.
새해 복많이 받으시고 행복하세요.
웃으워서 한글 적고 나갑니다.
http://translate.google.com/translate?sourceid=navclient-menuext&hl=en&u=http%3A%2F%2Fheadphoneamp%2Eco%2Ekr%2F
위 사이트 가시면 제가 Step mother가 되어있습니다.
가글에서 한글사이트를 번역해주는 사이트를 개설했나 봅니다.
아니면 제가 뒷북인지 몰라도...
하여간 외국 친구들이 온다면 위를 알려주면 좋을듯 합니다.
그래도 어느정도는 이해하겠지요.
다시 한번 새해 복많이 받으시고 알찬 한해 계획하시기 바라면서
글 줄입니다.
===================================
위글 번역은 아래와 같이 나오는군여.
===================================
How are you.
The damage from cold weather went and newly sun mac but it meets with each other, greeting
It does not do.
New year luck it receives plentifully and it is happy.
wus u we From the Korean alphabet it is few and it goes out.
http://translate.google.com/translate?sourceid=navclient-menuext&hl=en&u=http%3A%2F%2Fheadphoneamp%2Eco%2Ekr%2F
When up site it goes, I am becoming Step mother.
Translation it opened the site which it does as a favor it sees the Korean alphabet site from the writing.
When is not, if I do not know probably am rear north...
When the foreign nation friends come anyway to inform a above will be good, tus it does.
It is like that but which degree will understand.
Once new year luck it receives again and plentifully the egg the damage from cold weather which kicks it plans to wish,
The writing it reduces.
** 이 말솔씨 없는 사람 말을 그래도 상당히 잘해 주는 번역기 입니다.
늑대와 함께 춤을..에 나오는 주먹쥐고일어서.. 풍의 이름이라는..